Recommended by Marianne Bastid-Bruguière, and 1 others. See all reviews
Ranked #56 in Chinese
Rickshaw is a new translation of the twentieth-century Chinese classic Lo-t’o Hsiang Tzu, the first important study of a laborer in modern Chinese literature. While the rest of the Chinese literary world debated hotly, and for years, the value of proletarian literature, Lao She wrote the novel that the left wing insisted on but failed to produce. Published in 1938 and set in Peking, Lao She’s eighth novel is a relentless account of a worker’s struggle, failure, and utter corruption.
Lao She’s depiction of the rickshaw puller Hsiang Tzu is a study in social misery... more
Lao She’s depiction of the rickshaw puller Hsiang Tzu is a study in social misery... more
Reviews and Recommendations
We've comprehensively compiled reviews of Rickshaw from the world's leading experts.
Marianne Bastid-Bruguière It’s by Lao She, a famous writer who committed suicide in 1966 because he had been persecuted by the Red Guards. He was a Manchu, who lived in Peking almost all his life but who taught Chinese at SOAS in England in the late 1920s. This novel, published in 1905, is about Hsiang-Tzu, a man who pulls a rickshaw in Peking, at the bottom of society, almost an outcast, and who becomes a victim of his own toiling. It’s a very simple story about all the problems of this very simple man who has nothing, and does the most hard work possible, has a lot of bad fortune, and finally dies on a snowy night... (Source)